Vardec a écrit : ↑14 juin 2017, 14:20
Les anglais quand ils veulent peuvent nous faire un bon doublage de jeux vidéo, le gros problème que je leur reproche généralement c'est que ça fait trop théâtrale quand ils disent leurs dialogues -__-.
Le doublage est raté quand tu demande à des bras cassé sous-payé d'interprété un rôle, et pas de lire un texte.
Certains sont bon, d'autres pas du tout.
Quand au doublage jap, pour moi l'interprétation est réussis. Maintenant, ce sont les rôles qui peuvent être nul et imbuvable...
Seb a écrit : ↑14 juin 2017, 05:30
Nintendo a rajouté les voix japonaises sur Zelda (cinématiques) lors d'un patch du jeu, donc rien n'exclue que par la suite ils fassent de même sur Xenoblade.
La VA de Xenoblade Chronicles Cross était loin d'être mauvaise (pensez à Star Ocean IV les enfants), du même niveau que celle des Tales of en général. Après, le premier Xenoblade Chronicles avait les deux pistes audio, donc c'est dommage oui. Probablement l'argument de la place j'imagine...
Le support cartouche a ses avantages (rapidité du média, durabilité, faible encombrement...) mais des défauts. Les cartouches de Switch vont de 1 à 32Go de capacité... Et bien entendu, plus la capacité est élevée, plus elle est chère. Donc il serait pas surprenant qu'ils mettent le jeu sur une 16Go où il passe tout pile en rentrant un peu son bide, et derrière compenser avec un téléchargement.
(note pour moi-même : prévoir une micro SD 64Go, même si les 32Go internes de la console ne sont pas encore très exploités)
Sur la Wii U j'ai dû rapidement recourir au disque externe car beaucoup de jeux dématérialisés dessus (Zelda Wind Waker du bundle, Bayonetta premier du nom, l'add-on de Xenoblade X... ça remplie très vite).
La place est un faux problème. Effectivement le joueur doit prévoir du stockage externe, mais ce sont des investissements qui sont bien souvent utiles pour la qualité de jeu, sur plusieurs jeux.
C'est juste à cause de ce que ça leur coûtent à mon avis. C'est aussi indirectement lié à la place que ça prend, mais je pense surtout que c'est en rapport avec le contrat des seiyuu. Ça doit être bien plus cher si leur travail est "international". Et c'est ça qui me dit que ça sera comme pour XCX, pas de dual-audio du tout. Ils savent qui ne vont pas vendre le jeu par dizaine de palettes, donc ils réduisent le coût
En tout cas de ce qu'on entend dans le PV, le doublage US est bien nul, XCX était encore pas mal à ce niveaux.