Aide sur G-Generation Wars

Pour parler des produits dérivés : Maquettes, Jeux Vidéo, CD, DVD...
Avatar de l’utilisateur
Jerid
Messages : 974
Inscription : 14 mars 2008, 19:46

Aide sur G-Generation Wars

Message par Jerid » 26 nov. 2010, 19:49

Est-ce que quelqu'un pourrait avoir l'obligeance de me traduire les différentes caractéristiques d'un pilote dans le fameux jeu Gundam G generation of wars tel qu'on peut le voir dans l'image ci-dessous ? Merci ^^
Vous ne pouvez pas consulter les fichiers insérés à ce message.
La guerre est née de la FURIE des hommes, elle les a enfermé dans la PEUR, elle les a plongé dans l'ENFER, ils ont eu la RAGE d'en finir, ils espèrent la DÉLIVRANCE ...

Avatar de l’utilisateur
Seb
Administrateur du site
Messages : 10311
Inscription : 09 févr. 2008, 16:18
Localisation : /lille/home/seb
Contact :

Re: aide pour traduction

Message par Seb » 26 nov. 2010, 20:51

Dans l'ordre :

- Tir
- Corps à corps
- Réaction
- Défense
- Eveil
- Pas trouvé, ya "force" dedans.
- Newtype
- Sérieux
Look, it's not an explosion... It's just a rapid unscheduled disassembly.

Avatar de l’utilisateur
Jefferson
Messages : 1015
Inscription : 16 févr. 2009, 18:38

Re: aide pour traduction

Message par Jefferson » 26 nov. 2010, 20:54

Seb a écrit : - Pas trouvé, ya "force" dedans.
C'est charme, attirance, mais ça me paraît bizarre.
「五飛教えてくれ、俺達はあと何人殺せばいい?俺は後何回、あの子とあの仔犬を殺せばいいんだ・・・。ゼロは俺に何も言ってはくれない。教えてくれ、五飛」

Avatar de l’utilisateur
Seb
Administrateur du site
Messages : 10311
Inscription : 09 févr. 2008, 16:18
Localisation : /lille/home/seb
Contact :

Re: aide pour traduction

Message par Seb » 26 nov. 2010, 20:58

Charisme ?
Look, it's not an explosion... It's just a rapid unscheduled disassembly.

Avatar de l’utilisateur
Jerid
Messages : 974
Inscription : 14 mars 2008, 19:46

Re: aide pour traduction

Message par Jerid » 26 nov. 2010, 23:03

Seb a écrit :Charisme ?
ah possible, ça doit être important lorsque le personnage dirige une équipe, belle déduction. Par contre "sérieux", je me demande à quoi sert ^^
La guerre est née de la FURIE des hommes, elle les a enfermé dans la PEUR, elle les a plongé dans l'ENFER, ils ont eu la RAGE d'en finir, ils espèrent la DÉLIVRANCE ...

Avatar de l’utilisateur
Delorean
Messages : 1005
Inscription : 09 août 2009, 14:52

Re: aide pour traduction

Message par Delorean » 27 nov. 2010, 00:59

Ca doit être utile d'avoir un pilote qui suit les ordres non?

Avatar de l’utilisateur
Jerid
Messages : 974
Inscription : 14 mars 2008, 19:46

Re: aide pour traduction

Message par Jerid » 27 nov. 2010, 12:56

Delorean a écrit :Ca doit être utile d'avoir un pilote qui suit les ordres non?
des ordres ? ça doit être lié à la discipline mais je ne pense pas qu'on puisse donner des ordres dans le jeu, à moins que je ne l'ai pas encore découvert ^^
La guerre est née de la FURIE des hommes, elle les a enfermé dans la PEUR, elle les a plongé dans l'ENFER, ils ont eu la RAGE d'en finir, ils espèrent la DÉLIVRANCE ...

Avatar de l’utilisateur
Seb
Administrateur du site
Messages : 10311
Inscription : 09 févr. 2008, 16:18
Localisation : /lille/home/seb
Contact :

Re: aide pour traduction

Message par Seb » 27 nov. 2010, 13:17

Pour "majime" (le dernier) en autres significations il y a "gravité" et "sincérité".

Après tu as regardé sur Gamefaqs ? en général ils expliquent bien les stats.
Look, it's not an explosion... It's just a rapid unscheduled disassembly.

Avatar de l’utilisateur
MSZ-006C1
Gihren's Pride
Messages : 563
Inscription : 11 avr. 2008, 22:53
Localisation : Si tu veux me parler, envoie-moi un... Fax !

Re: aide pour traduction

Message par MSZ-006C1 » 27 nov. 2010, 19:12

chaque personnage possède un, deux, trois ou quatre aptitudes ("ability") qui lui sont propres ou que d'autres peuvent partager. "Majime" est l'une d'entre elles et permet d'augmenter le pourcentage d'expérience acquis par le personnage. Ici, Seabook a "majime" niveau 2, ce qui signifie qu'il peut acquérir 20% d'expérience en plus, quand il est pilote ou commandant de vaisseau. Au niveau 3, il aura 30% de plus, au niveau 4, 40% et ainsi de suite.

Pour la liste complète des aptitudes et ce qu'elles font, voici un lien.
Pour la liste des personnages et leurs aptitudes, voici un autre lien.

Si tu buttes sur une difficulté dans le jeu, dis-le moi. Perso, j'ai fini le jeu il y a plusieurs mois ("profil" à 100% dans toutes les catégories).
Il ne me reste plus qu'à acquérir toutes les pièces optionnelles (il faut que j'enquille 140 "cartes" et j'en suis paresseusement à 119) ainsi qu'acheter tous les personnages.

Avatar de l’utilisateur
Jerid
Messages : 974
Inscription : 14 mars 2008, 19:46

Re: aide pour traduction

Message par Jerid » 28 nov. 2010, 11:49

Merci pour votre aide ^^ et surtout pour les liens ^^
Chapeau MSZ-006C1 si tu es allé aussi loin dans le jeu, tu as débloqué tous les MS aussi ?
La guerre est née de la FURIE des hommes, elle les a enfermé dans la PEUR, elle les a plongé dans l'ENFER, ils ont eu la RAGE d'en finir, ils espèrent la DÉLIVRANCE ...

Répondre